【swear】の意味を掘り下げてみた 〜Prime Englishで学習中〜Skit21
スポンサーリンク

こんにちは!【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して深く理解し、英語学習の基礎にしようと奮闘中の、超弩級英語初心者マスターのチェリーです。

今回は、Skit21に出てくる【swear】の意味を掘り下げてみます。

【swear】の意味は?

最初に、結論。

【swear】の意味は、『誓う』『本当に〜なんだ』
例文1I swear by God .
私は神にかけて誓う。

今回、【Prime English】では、【I didn't ,I swear!】と言う英文で、意味は、『してないよ、誓って!』でしたが、『してないよ、本当に!』と言う意味でも正解です。

この【swear】は普段は重い『誓う』と言う意味で使われますが、日常会話で使うときは、『誓う』と言う堅苦しい意味ではなく、どちらかというと、『本当に〜なんだ』『まじで』と言うような使い方が多いです。

例えば、【 I swear I know nothing】なら、『私は何も知らない事を誓う』ではなく、『本当に知らないんだ』と言う意味になります。

実は、【swear】にはこれ以外にもう1つの違う意味があります。次はそのもう1つの意味について掘り下げてみましょう。

【swear】のもう1つの意味は?

結論。

【swear】のもう1つの意味は『罵る』です。
swear at で使います
例文2He was swearing at me .
彼は私を罵っていた。

『罵る』は『誓う』とは全然違う意味ですよね。だからこそ、この意味を知っていないと困りますね。例えば、例文1も『誓う』しか知らなければ、『彼は私を誓っていた』と言う意味になり、意味不明になります(笑)

今回取り上げた【swear】については、まずは、『誓う』と言う意味を理解し、その後に、『罵る』も理解しておきましょう。

では、最後にみなさんに私の好きな言葉をお伝えします。これは、マーク・トウェインの名言です。

マーク・トウェインの名言は?

結論。

マーク・トウェインの名言は?
【When angry, count to four】→『怒りを感じたら、4つ数えろ!』

これはどう言う意味かと言うと、怒りを感じた時でも、4つ数えれば気持ちは落ち着くよ。だから4つ数えてみよう!って事です。

アンガーマネジメントという、怒りをコントロールする管理方法があるのですが、その世界では、4秒ではなく6秒らしいです。

と言うことは、マーク・トウェインは4秒で怒りがおさまる人だったんですかねー?(笑)みなさんも、ムカついたことがあったら、ぜひ4〜6秒間我慢してみてください。

これの応用編として、何かムカついてメールを返信するときは、一度全ての文章をタイプした後に、5分ぐらい違う事をして、再度自分でタイプした内容を見返してみてください。

そうすると、『あれ、ちょっとひどい言い過ぎな文章だな』って冷静に思うはずです。私はいつもこれやってます。もし、この見直しをやっていなかったら、今頃敵だらけでしょう!(笑)

ちなみに、【When angry, count to four】の後に、本当は、【when very angry, swear】→『怒りが頂点に達したら、罵れ』と言う文章が続くのですが、これはちょっと意味不明なので私はスルーしてます。

たぶん、大きな声を出して気分転換しろとか、怒りを発散しろとか、そう言う意味のことかなと思うのですが、これは、ちょっと、実用的ではないですからねー。

以上が、【swear】の意味を掘り下げてみた結果でした。

みなさんもぜひ、【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して、英語を楽しんでみてください。では!

おすすめの記事