
こんにちは!【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して深く理解し、英語学習の基礎にしようと奮闘中の、超弩級英語初心者マスターのチェリーです。
今回は、Skitに出てくる【set me up with〜】の意味を掘り下げてみます。
【set me up with〜】の意味は?
最初に、結論
【set me up with〜】の意味は、『私に〜を紹介する』です。
例文1Could you set me up with your family.
私にあなたの家族を紹介してくれませんか?
私にあなたの家族を紹介してくれませんか?
【set me up with〜】の意味は、『私に〜を紹介する』ですが、例えば、【set A up with〜】となる場合は、『Aに〜を紹介する』となります。
英語初心者の人は、【set】を見たら、『セッティングする』とか『設定する』なんて意味を連想すると思うので、今回のような『紹介をする』なんて意味はなかなか連想できないはずです。なぜなら、私がそうでしたから(笑)
というわけで、勉強していないと今回の『私に〜を紹介する』と言う意味は思い浮かびませんので、理解しておきましょう。
そして、さらに、、ここからは、更に、スルメのように『かみかみ』して掘り下げますよー。
【You set me up 】の意味は?
結論。
【You set me up! 】の意味は、『俺をはめたな』です。
似たような【set me up】でも随分意味が違いますよねー。
これは、よくドラマで使われますし、スラング的な使い方になります。【set me up 】については、この2種類の使い方を理解しておくことが重要なポイントになります。
以上が、【set me up with〜】の意味を掘り下げてみた結果でした。
あと、興味のある方は、私の1年間続けた【Prime English】の学習法も参考にしてみてくださいね。
みなさんもぜひ、【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して、英語を楽しんでみてください。では!