【How do you like】の意味を掘り下げてみた 〜Prime Englishで学習中〜Skit05
スポンサーリンク

こんにちは!【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して深く理解し、英語学習の基礎にしようと奮闘中の、超弩級英語初心者マスターのチェリーです。

今回は、Skit05に出てくる【How do you like】の意味を掘り下げてみます。

【How do you like】の意味は?

最初に、結論。

【How do you like】の意味は、『〜はどう?』です。
例文1How do you like it?
それはどう?
例文2How do you like an apple?
りんごはどう?
I love it!
大好きです
例文3How do you like Japan?
日本はどう?
例文4How do you like your new job?
新しい仕事はどう?

例文を見ていただくとよくわかりますが、【How do you like】は『どう思う?』とか『どう感じた?』とか、そんなニュアンスです。

では、【How do you like】をどうすれば、丁寧な表現になるでしょうか?

【How do you like】を丁寧な表現にする場合は?

結論。

【do】を【would】にすると丁寧な表現になります
→【How would you like】
例文5How would you like your steak?
ステーキの焼き加減はいかがなさいますか?
Rare,please
レアでお願いします。
例文6How would you like to pay?
お支払いはいかがなさいますか?
Cash,please
現金でお願いします。

かなり丁寧な表現になりましたね。特に、例文5,6はよく使う表現ですので覚えておいて損はないです!!

ちなみに、【would】を見たら、まず、『仮定法』を疑えという法則について、以下で掘り下げてますので、興味のある方はご確認ください。これを勉強すれば、仮定法がより身近に感じるようになります。

さあ、ここからは、更に、スルメのように『かみかみ』して掘り下げますよー。

【How do you like】と【Do you like】の違いは?

結論。

【Do you like】の返事は、【yes or no】となるが、
【How do you like】は、聞いている内容について回答になる。

ちょっと、わかりづらいですね。

これは、英語圏と日本語圏の違いがよく現れています。外国の人は、単純に好きか嫌いかを質問するよりも、どう好きなのか?どう思ってるのか?を聞く傾向があるみたいです。

ですので、【How do you like】を使う場合が多くなります。

では、次が最後です。

【How do you do】の意味は?

結論。

【How do you do】の意味は、『初めまして』です。

この【How do you do】は昔勉強して記憶があります。

でも、この表現は古い表現で今はあまり使われていないらしいです。ですので、意味的には、『初めまして』よりも、『御機嫌よう』に近いです。皆さんも、『御機嫌よう』なんてあまり使わないですよね。そんな感じです。

以上が、【How do you like】の意味を掘り下げてみた結果でした。

あと、興味のある方は、私の1年間続けた【Prime English】の学習法も参考にしてみてくださいね。

みなさんもぜひ、【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して、英語を楽しんでみてください。では!

おすすめの記事