
こんにちは!【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して深く理解し、英語学習の基礎にしようと奮闘中の、超弩級英語初心者マスターのチェリーです。
今回は、Skit07に出てくる【Don't you ever】の意味を掘り下げてみます。
目次
【Don't you ever】の意味は?
最初に、結論。
これは、このまんまですね。特に問題でしょう。
今回は、ここからが本番です。さあ、ここからは、更に、スルメのように『かみかみ』して掘り下げますよー。
【Do you 】と【Are you】の使い分けできますか?
ここで、何を言いたいかというと、日本語から英語に変換する時、Do youなのかAre youなのか即判断できますか?という事です。
改めて、こういう形で質問されると、どうかなー?って思いませんか?
英語の基礎ができている人は、余裕だと思いますか、そうでない人はちょっと迷うはずです。
というわけで、良い機会なので、ここで違いを理解しておきましょう。
【Do you 】と【Are you】の違いは?
結論。
【Do you】+動詞の原形
【Are you】+形容詞 or 名詞 (これからする事)
【Do you】 と【Are you】の違いは、それぞれ、後ろに来る言葉の種類が違うという事です。
あと、『これからする事』については、【Are you】を使います。
今回の目的は、日本語から英語へすんなり変換できることです。ですので、上記の内容を理解したら、あとはひたすら例文で雰囲気をつかむことが重要です。
では、以下の例文を日本語から英語にできるかを確認しながら見ていってください。
ひたすら例文で、日本語から、【Do you 】と【Are you】を使おう!
では、例文をそれぞれ見ていきましょう。日本語から、英語に訳せるか試してみてください。
【Do you 】の例文です
Do you speak English?
Do you like soccer?
Do you eat lunch everyday?
Do you use this table?
Do you cook?
Do you go to work everyday?
【Are you】の例文です。
Are you a student?
Are you from Japan?
Are you from Japanese?
Are you a teacher?
Where are you going?
What are you doing tomorrow?
いかがですか?日本語から英語へ変換できましたか?
今回の目的は、【Do you 】と【Are you】が含まれている文を日本語から英語に変換できる事です。
逆に、英語から日本語へは余裕なはずです。迷うのは日本語から英語の時です。
以上が、【Don't you ever】の意味を掘り下げてみた結果でした。
みなさんもぜひ、【Prime English】をスルメのように『かみかみ』して、英語を楽しんでみてください。では!